SAMPURNANING LELAKUNING MANUNGSA MANEMBAH ING NGARSANING GUSTI KANG MAHAKUASA

Aja lali merga iki sayekti
Bèn bisa waluya tumekèhing sejati
Amung siji bèn isa ngerti
Saya tuwa dadiné mukti
Liya-liya aja dipercaya
Amarga dudu ana
Sing ana amung sira
Lelana ngudi waluya
Kabèh mau wéké sapa
Kandha-kandha aja dipercaya
Amung sira sing ngerti
Biyèn ana apa
Saiki wis ngerti amerga dudu kuwi
Ayo diayati bèn dadi siji
Kabèh ngabekti bèn aja lali
Mung saiki sira ngerti aja lali
Mujudké pisowanan sejati
Aku luhur putra sejati
Nggawé isèn-isèn ning dadi siji
Wurung ra wurung padha bali
Niscaya bakal wedi
Bèn sira ora wedi amung sejati
Dhuk ing uni sira wis ngerti
Bali sowang-sowang ana lati
Jingga suwala aja dimangerti
Amung rasa isa sejati
Jak bèn wani nata sejati
Iku waluya merga ngerti
Sing dadi ngabekti sing nggawa siji
Bukti ana mburi
Apa sapa kudu ngerti
Amerga dudu kuwi sing penting ngabekti
Iya ngono ning aja ngono
Lho apa sapa mung waè ngerti
Dadi siji iku muktiè
Liya ana coba rungokna
Sapa sing sida mukti iya percaya
Bagus dudu rupa jané sapa
Wis sing mahakuasa iku sapa
Amung sira sing pirsa merga percaya
Ana loro iku sapa
Iku dudu sapa-sapa
Ana wekasé wong tuwa mula dipercaya
Sangu biru dudu watu
Bala mung ana séta (posisi ngerti)
Tinimbangané ucul bali mukti
Resi siji isa mukti
Ana ing sejati iku pertiwi
Mula mukti iku abadi sejati
Tata setiya-mituhu
Bakal ana apa
Wujudé truwéla
Laku utama praktek sejati
Amung sira sing ngerti
Aku duwé siji iku mukti
Lir ing sambikala padha wedi
Janji setiya padha wedi
Amung iki dumadi bisa waluya sejati
Weruh ewuh ora ngerti merga sejati
Janji sejati iku suci
Bèn sira ndarbéni suci
Muga saèsti dadi suci
Rikala janji saterusing ati
Iku werdi kang utami
Saiki wis bali dhuk ing uni
Percaya sejati iku mesti
Dudu kuwi amung dhiri-pribadi
Samongsa lunga ana wekasé
Aja lali saiki mandhiri
Sapa wedi lunga mesti mati
Dadi amung sejati mburi dhuk ing uni
Kaya-kaya meh bali ning aja wedi
Sira sejati kudu wani amarga suci
Sing dadi iku mesti mèh baè padha bali
Rungokna sing setiti, sanajan mburi
Iku mukti dadi siji
Mukti merga pribadi suci
Ayo tata sekala bèn rumangsa
Kaya-kaya ana mula sedya nglakoni
Sapa sing wedi iku mati
Rai siji dimangerti bèn aja lali
Ayo semèdi saiki

Terjemahan:

SEMPURNANYA PERJALANAN MANUSIA MANEMBAH KEPADA PANGERAN YANG MAHA KUASA
Jangan lupa jalan yang sejati
Supaya bisa selamat sampai ke-kesejatian
Hanya satu supaya bisa mengerti
Semakin tua akhirnya mulia
Lain-lain jangan dipercaya
Karena bukan jalan menuju ke-ada-an
Yang ada hanya dirimu pribadi
Berkelana mencari keselamatan
Semua itu punya siapa
Kata-kata jangan dipercaya
Hanya dirimu yg mengerti
Dulu asal mulanya apa yg sebenarnya ada 

Sekarang sudah mengerti sebab bukan ini
Hanya dengan penghayatan maka bisa menjadi satu
Semua berbakti agar jangan terlupakan
Hanya sekarang dirimu mengerti janganlah lupa
Mewujudkan menghadap yang sejati
Membuat segala isi menjadi satu, pada akhirnya semua kembali,
niscaya akan takut, hanya jika sudah mengerti yg sejati yg tdk takut
Sebelumnya dirimu sudah mengerti, hanya ada rasa yg sejati, hanya yg berani menata diri yg akan bertemu kesejatiannya, kan menemukan keselamatannya karena pengertiannya
Yang jadi adalah yang membawa yang satu saja; bukti akan muncul kemudian sbg hasilnya

Apa dan siapa haruslah kita mengerti,
Karena bukan apa dan siapa yang harus kita mengerti, tetapi yang penting berbakti, meluhurkan dengan menjalankan bhakti
Ya seperti ini tetapi jangan keterlaluan,
Menjadi satu manusia utuh ini baru kemuliaan
Adapun hal lain, coba perhatikan
Siapapun yang menjalankan ajaran dan menjadi mulia, baru bisa dipercaya ajarannya
Kelihatan indah tetapi bukan wajah pemandangan, sbenarnya siapa
Ya sudah siapakah yang disebut yang Maha kuasa itu
Hanya kamu yang sudah sampai rasanya yang bisa percaya
Ada dua yang menyatu (loro-loroning atunggil) itu siapa
Itu semua bukan siapa-siapa

Ngudarasa:

Janganlah melupakan bahwa hanya ada satu jalan utk keselamatan kembali kehadapan Pangeran, hanya ada satu yg membawa kemuliaan yaitu tua di dalam kerohanian pribadimu. Hal yg lain janganlah dipercaya, karena tidak menjadikan dirimu ada di alam semesta, Buktinya adalah: keselamatan dalam segala pranatan hidupmu, keselamatan dalam laku hidup, keselematan dalam laku mengenalai alam semesta dan dimensi2 dunianya, keselamatan dalam setiap pertemuanmu dengan segala jenis kehidupan disemesta ini, baik dg mahluk wadag maupun non wadag

Dengan demikian, baru mengertialh dirimu, asal dari segala yg ada, bukan dari kata-kata yg menipu, tetapi dari PERJUMPAAN DIRIMU DENGAN HIDUPMU…

Saking Dalem Eyang….

RaHayu…

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: